TRADUCCIÓN AL FRANCÉS
martes, febrero 2nd, 2010Julien Besse miembro de la plataforma (agencia de conciertos, magazine, blog musical..) GRRRNDZERO ha traducido voluntariamente algunos extractos del libro Noise & Capitalism al frances. Un gran trabajo, que agradecemos enormemente.
Con su permiso, añadimos a continuación los textos traducidos.
L’essai Noise & Capitalism, publié par un collectif de musicien-ne-s issu-e-s des musiques expérimentales, improvisées ou bâtardement rassemblées sous le terme générique de “noise”, est un pavé de 200 pages traîtant du potentiel de subversion & d’émancipation de ces musiques dans le contexte néo-libéral actuel, contexte qui se nourrit de plus en plus de l’art, de la créativité individuelle et des contre-cultures pour donner un nouveau visage au capitalisme. La lecture de Noise & Capitalism peut être laborieuse, étant donné qu’il n’ a été publié qu’ en anglais et que le ton y est globalement académique, voici donc quelques passages traduits.