Archive for Junio, 2011

Después del terremoto por Otomo Yoshihide

Jueves, Junio 30th, 2011

Traducción de Chema Chacón; a partir de la versión inglesa del texto, realizada por Mia Isozaki.

El papel de la cultura:
Después del terremoto y los desastres provocados por el hombre en Fukushima

Otomo Yoshihide
Conferencia en Geidai, la Universidad de las Artes de Tokio el 28 de abril de 2011

Hola, soy Otomo. Gracias por venir. Hoy la conferencia se titula: “El papel de la cultura: Después del terremoto y los desastres provocados por el hombre en Fukushima.” He estado dando conferencias en la Universidad de las Artes de Tokio una vez cada año durante los últimos 10 años, y se han discutido temas como el sonido y el ruido, lo que significa en su conjunto, etc.. Así que, cuando en principio dije de dar la conferencia de hoy, yo no esperaba hablar de algo así. Sin embargo, el terremoto se produjo el 11 de marzo, y yo me crié en Fukushima, y actualmente estoy yendo y viniendo allí y a Tokio para poner en marcha un nuevo proyecto relacionado con Fukushima, de modo que voy a hablar de eso hoy. Aunque no sepa de política, o sobre la ciencia de cómo se puede limpiar la industria de las plantas de energía nuclear; por supuesto, me gustaría hacer lo que sea en el aspecto cultural, donde puedo participar.

Yo nací en Yokohama en 1959, es decir, 14 años después del final de la Segunda Guerra Mundial. Crecí en tiempos en que los soldados estadounidenses seguían rondando la ciudad. Antes que me diese cuenta de las cosas que ocurrían a mi alrededor, Japón fue pasando por un período de rápido crecimiento económico, y, en 1968, cuando yo estudiaba tercer grado, el trabajo de mi padre requirió que nuestra familia se trasladase a Fukushima. Así fue como comenzó mi relación con Fukushima, ya que no tenía parientes allí; antes de esa fecha, no tuve absolutamente ningún vínculo con nadie de la zona. Así que, desde entonces, viví en Fukushima durante unos 10 años, hasta que entré en la universidad en 1978. Después, me trasladé a Tokio a los 18 años de edad, casi no había vuelto a Fukushima, excepto para visitar a mis padres durante las vacaciones de Año Nuevo, y hasta el terremoto del 11 de marzo, tampoco me había mantenido en contacto con la mayoría de mis amigos de allá. Así que, la verdad sea dicha, no sentí nostalgia ni nada parecido.

Pero después del terremoto del 11 de marzo, incluso un hombre despiadado como yo, me sentí motivado a involucrarme. Al principio, estaba preocupado por mis padres. Pero incluso después de saber que se encuentran bien, no podía dejar de preocuparme. Estoy seguro que todos se sentían de la misma manera, y así lo manifestaban los demás músicos de mi entorno. Todos probablemente queríamos pasar a la acción por la gente en el Noreste. Los músicos que me rodean, en general, nunca dicen cosas como “vamos a ayudar a los demás.” Esta gente poco útil no tenía otro interés sino que la música empezara a decir cosas parecidas a “cómo echar una mano.” Por supuesto, yo era uno de ellos. (más…)

IMPROKUP! 29-31 Julio

Miércoles, Junio 29th, 2011

IMPROKUP!
INTRUSIÓN A UN SITIO, EN UN TIEMPO

Encuentro que las cosas están mal y que tenemos que hacer algo y ¿tú?

Pienso que primero tendríamos que encontrarnos

pero ¿dónde y cuando?

29, 30 y 31 de Julio de 2011 en Euskal Herrria

Quedamos a las 12pm en el centro de Donosti. En términos de espacios ya tenemos algunas sugerencias, pero si hay mas son mas que bienvenidas!

El encuentro comienza con la okupación de un espacio en Gipuzkoa, Bizkaia o Nafarroa. De ahí, nos tendremos que organizar para poder comer, dormir, hablar, compartir, tocar, escuchar, conocernos… Durante un fin de semana okuparemos temporalmente un espacio en donde gente con intereses tan diversos como la música experimental, la okupación, el feminismo, la inmigracion, el software libre y otros ámbitos podamos conocernos para hablar, tratar de visibilizar nuestras diferentes situaciones y de establecer (pensar) posibles alianzas entre ellas al ocupar un espacio y organizar el tiempo junt@s. Tendremos que organizarnos y traer suficiente material para estar cómod@s durante todo el fin de semana. Mediante conversaciones colectivas y reuniones momentáneas tendremos que organizarnos en cómo dar el primer paso (okupación, tomar un

espacio), qué hacer una vez dentro (propósitos, infraestructura) y cómo organizar los tiempos (calendario). Nos inspira ver cómo en diferentes ciudades se han tomado las plazas y se han generado asambleas, pero no queremos ser el centro de atención. Primero, preferimos conocernos antes que demandar nada a un sistema de lavado de cerebros. Desde hace unos años hay un creciente interés por la música experimental en el espacio vasco. En agosto del 2006 y 2008 se realizaron los encuentros MRB_AMM en el centro de producción artística Arteleku (Donostia). En estos encuentros nos juntamos para comentar qué es lo que significa hacer música experimental y, concretamente, en el contexto cultural vasco. De estas conversaciones salieron preguntas de todo tipo y muchas de tipo sociopolítico. Como
por ejemplo ¿de qué manera determina un contexto específico nuestra producción artística? Hoy en día, vivimos tiempos difíciles donde prácticas como la improvisación (utilizada a menudo en la música experimental) se han
vuelto condición de vida para sobrevivir en un sistema que produce precariedad, miseria y muerte. La crisis no acaba pero tampoco dejaremos que acabe con nosotr@s. Nos gustaría compartir impresiones, ansiedades, decepciones, urgencias y ganas de hacer cosas con cualquiera que esté interesad@, aunque venga desde otras perspectivas o prácticas ajenas a la música. ¿Qué podemos tener en común músicos experimentales con okupas, feministas e inmigrantes? ¿Ir en contra de algún orden pre­establecido y tratar de cambiar la realidad dentro de nuestras capacidades, por muy limitadas que sean? ¿Pero no hay un orden ya establecido en nuestras propias prácticas (mentes) que se alía con ese otro orden superior? ¿No somos
acaso también nosotr@s una pieza más de ese orden desde nuestra parcelita de músicos o artistas experimentales? ¿Y qué hacer entonces?
Al tener que okupar tod@s junt@s nos arriesgamos a un futuro breve pero incierto donde tod@s nos ponemos en estado
de fragilidad. Depende de nosotr@s mism@s (y otros factores que no podemos predecir) cómo salga, pero ya al hacerlo estaremos generando un espacio colectivo, autogestionado e impredecible. La idea es que el mayor número de gente pueda venir, gastando el mínimo de dinero posible.
Quien quiera venir está más que invitad@.

NECESIDADES:

Necesitamos un espacio grande que se pueda okupar fácilmente y, que a poder ser, tenga electricidad y/o agua. Si alguien sabe de algún espacio posible, por favor que nos comente cuanto antes. En caso de que no salga, necesitamos un plan B, como un gaztetxe que esté dispuesto a dejarnos estar allí durante un fin de semana.

Traerse comida, agua, esterillas y sacos de dormir.

ZARATA FEST 2011. Festival de música rara. VI edición. A partir de las 20:00, 1 y 2 de Julio en L´mono, Bilbao

Viernes, Junio 24th, 2011

poroa


Zarata Fest 2011

Festival de música rara. VI edición.

A partir de las 20:00, 1 y 2 de Julio en L´mono
(Andrés Isasi 8, 2D, Bilbao)
Entrada por 7€/día

web: www.xedh.org/zaratafest

con

VIERNES 1-7-11
Plu de mekanisms
Donostia,
voz+electrónica, ruido
tierno.

www.gabone.info/audio/PLU-DE-MEKANISMS.html

Estanis Comella

Lleida,
electrónica, digital voice textures.
whitepyramidblackform.blogspot.com

Luis Tabuenca

Burgos,
percusión, improvisación.

www.luistabuenca.com

Alicia G.
Hierro

Madrid,
estetoscoscopio+instrumentos acusticos, sound-art.

www.aliciahierro.es


Nice Girls Who Become Pornstars And Then Monsters

Galicia, electrónica, ruido extremo.
www.dfarte.com/nicegirls.html

Noish

Barcelona, laptop,
computer music.
noconventions.mobi/noish/hotglue

Grumos Lalai

Euskadi, rock+electrónica, black metal noise.


SABADO 2-7-11


Carnisaur

Madrid, bajo+voz,
cantautor meloso.
www.youtube.com/watch?v=VCV8h84IYKo

Pablo Orza

Santiago de Compostela, guitarra, free folk.
pabloorza.wordpress.com

Lali Barrière

Barcelona, objetos, sonidos resonantes.
www.lalibarriere.net

Lapidaciôn Lasër

Bilbao,
guitarra+bajo+voz, punk rock.
Artur Vidal
León-Paris, saxo, saxo libertario. www.arturvidal.com

Oier I.A.

Renteria,
electrónica, drone doom.
www.archive.org/details/oier_i.a._ixi_009

Mubles

Bilbao,
percusión+electrónica+guitarras, electroacustic punk.

www.xedh.org/mubles

Román
Ramón

Barcelona+Bilbao+Valencia,
sintes+voz+xilofono+flauta, música psicomágica.

romanramon.blogspot.com

+informacion: www.xedh.org/zaratafest

-festival autogestionado con la entrada-


prohibido improvisar

Martes, Junio 14th, 2011

noimpro

foto original: Ibon RG

17-06-11 en CSA TABACALERA (Madrid)> LADRIDO alfa beta: RAMON CHURRUCA+TRONATTI+NICE GIRLS WHO BECOME PORNSTARS…+VOLCANO THE BEAR

Lunes, Junio 13th, 2011

ladridoalfabetacartel

aMor/Discos+TronicDisease+www.xedh.org presentan
LADRIDO alfa beta
festival-espectáculo específico-celebración de ruido e improvisación-per(de)formación músico-teatral

con
RAMON CHURRUCA (bilbao)
+
tronatti (berlin)
+
NICE GIRLS WHO BECOME PORNSTARS AND THEN MONSTERS (galicia)
+
VOLCANO THE BEAR (new york-glasgow)

en CSA TABACALERA – Nave central
viernes 17 de junio de 2011, Madrid
c) Embajadores, 53
18:30 a 23:00

ENTRADA LIBRE


organizado por
aMor/Discos
TronicDisease
www.xedh.org

Stagione Lirica di Operetta a Genzano (Roma)

Viernes, Junio 3rd, 2011

locandinaweb

Ruido diario #106

Viernes, Junio 3rd, 2011

En esos comedores donde el bullicio es constante, la música que odian los talibanes resulta menos chocante. Los comensales más que saberse las letras, memorizan cada centímetro cuadrado de los cuerpos prohibidos. Hombres que babean; hombres que obligan a sus esposas a esconderse en un burka y no salir de casa sin permiso. Con tanto movimiento de caderas y tanta cara varonil desencajada, no es de extrañar que los talibán arremetieran contra la música, no ya por extranjera o estridente, sino por ser obra del mismo diablo.

A los Talibanes no les gusta la música