Le documentaire sonore Ni nüzü, réalisé par Myriam Ayçaguer, est au programme de la 9ème séance d’écoute de L’oiseau au fond à gauche.
Martxoaren 9a, igandea / dimanche 9 Mars
16:00 / La Parole Errante
9 rue François Debergue à MONTREUIL
M° Croix de Chavaux (Ligne 9)
#9. Sous-titres
Pour cette séance, l’oiseau au fond à gauche vous invite une nouvelle fois à tendre l’oreille… Et vous propose une expérience sonore un peu particulière. Entre mélange des langues et mélange des sens, les pistes seront légèrement brouillées. Mais en lecture ou à l’oreille, le chemin sera un peu balisé. Alors au fil des sons, au fil des mots, on tentera de déchiffrer.
Sous-titres, une écoute accompagnée de scripts, projection de sous-titres et une bonne dose de (ré)interprétation personnelle.
Au programme…
—Le japonais n’est pas une langue scientifique, de Laëtitia Mikles, 31min45Portrait amusant et profond d’un homme cosmopolite : un Japonais d’origine malienne, parti étudier l’architecture en Chine. La langue japonaise, on peut l’apprendre, la parler, mais ne songez pas à communiquer avec les gens sans connaître quelque peu la culture du pays du soleil levant.
—Audio in vivo, tête de douche, nourrisson, pas de femme, de Felix Kubin, extrait de 10 min (46min52)
A la fin des années 50 apparaissent les premiers disques de bruitages pour films amateurs. Felix Kubin reprend ces vieux vinyles pour libérer les sons de leur nomenclature univoque.
—Ni nüzü, de Myriam Ayçaguer, 46min
Dans les villages basques, les maisons anciennes ont un nom, transmis de génération en génération et qui a longtemps établi l’identité sociale tant de la maison que de ses habitants.
Ni nüzü est la quête qu’initie la réalisatrice autour du mythe de la maison basque. Sa grand-mère et quelques témoins des villages voisins nous parlent du nom de leur maison, de l’usage qui en est fait, de leur probable signification, de l’importance de la transmission…
—I want to tell you something, de Sheida Jahanbin et Riike Houd, 36min