POLIKI online

April 10th, 2012

poliki_web

Desde hoy (9 de abril), y durante alrededor de un mes, se emitirán cada día a las 14:00 grabaciones de POLIKI en streaming en MetaminaFNR. También hemos hecho una web con textos sobre la experiencia.
La palabra POLIKI tiene dos acepciones en euskera. Puede ser ir despacio, sin prisa; o también hacerlo bien, de forma adecuada. “Poliki joan”, sería “ir despacio” o “ir bien”; “poliki egin”, “hacerlo despacio” o“hacerlo bien”. Y así llamamos a un taller de improvisación sonora que llevamos a cabo el 3, 4 y 5 de enero de 2012 en el Club Le Larraskito de Bilbao, tocando 8 horas al día, de 14 de la tarde a 22 de la noche.

Gaurtik aurrera (apirilak 9), eta gutxi gora behera hilabetez, POLIKI-ko grabazioak emitituko dira MetaminaFNR-n egunero, 14:00etan. Webgune bat ere egin dugu, esperientziari buruzko testuekin.
POLIKI hitzak bi adiera ditu, izan liteke “geldo”, edo “ondo”. “Poliki joan”, “geldo joan” edo “ondo joan” izan liteke, eta “poliki egin”, “geldo egin” edo “ondo egin”. Hala jarri genion izena 2012ko urtarrilaren 3, 4 eta 5ean Bilboko Club Le Larraskiton egin genuen inprobisazio tailer bati. 8 ordu jo genituen egunean, arratsaldeko 14etatik gaueko 22ak arte.

http://metaminafnr.hotglue.me/poliki/
______________________

Metamina FNR: http://metaminafnr.hotglue.me
Club Le Larraskito: http://www.xedh.org/larraskito/spip.php?rubrique14

Leave a Reply